1. Éteignez le scanner à l'aide de l'interrupteur situé à l'arrière (voir figure 1 (1)).
  2. Retirez tous les câbles de l'arrière du scanner et enroulez-les sans les serrer pour les ranger.
  3. Retirez la clé USB de l'ordinateur.
  4. Retirez les repose-pieds des boulons.
  5. Fixer la sécurité de transport :
    1. Retirez la vis de la fente de stockage (stow) (9) (voir illustration 2).
    2. Soulevez l'arrière du scanner par la poignée située sous les connecteurs jusqu'à ce que le chariot du scanner glisse complètement vers l'avant.
    3. Vissez la vis dans la fente de sécurité (lock) (8) jusqu'à ce que le chariot soit fixé (voir figure 2).
  1. Placez le scanner de pied sur une surface plane et stable.
  2. Retirez la vis de sécurité de transport (lock) (8) à l'avant du scanner et vissez-la dans la fente de stockage (stow) (9) (voir figure 2).
  3. Fixez les repose-pieds (7) de chaque côté du scanner en faisant glisser les encoches des repose-pieds sur les boulons situés sur les côtés extérieurs du scanner.
  4. Établissez une connexion entre le scanner et votre ordinateur, comme décrit ci-dessous.

Le scanner de pied complet GP LaserScan 3D total foot one est un scanner 3D qui, en plus des informations plantaires du pied (donc du dessous), peut désormais scanner le pied complet. Pour ce faire, l'appareil est placé sur une surface solide et antidérapante. Grâce à la technique laser du GP LaserScan 3D tf one, il est possible de saisir l'ensemble du pied, qu'il soit entièrement, partiellement ou non chargé, dans les trois dimensions. La durée de la prise de vue et la réalisation d'une photo de la vue plantaire ne durent alors que quelques secondes. Grâce à la technique laser, les pieds sont saisis au millimètre près et on obtient une image 3D détaillée des pieds. La commande de la caméra et de l'unité laser ainsi que le transfert des données de mesure vers le PC s'effectuent via un port USB. Sur le PC, les données de mesure sont représentées dans le module logiciel GP FussMess3D et peuvent y être traitées.

AVERTISSEMENT

Il doit être possible de marcher ou de courir sans trébucher devant et derrière l'appareil.

 

GP LaserScan 3D total foot one

 

Consignes de sécurité

 

  • Veuillez lire attentivement ce mode d'emploi, le conserver pour une utilisation ultérieure, le rendre accessible aux autres utilisateurs et respecter ces consignes.
  • Le groupe cible de cet appareil est le spécialiste du domaine concerné : orthopédiste (chaussure), ingénieur, biomécanicien, ergonome, etc.Le système est pas destinés aux consommateurs finaux.
  • En principe, le professionnel devrait s'efforcer d'élargir et de développer ses connaissances spécifiques sur les relations biomécaniques lors de la marche, de la position assise et de la course, car l'appareil ne fournit que des bases et le professionnel doit décider personnellement des mesures à prendre.
  • En cas d'apparition ou de suspicion de troubles, l'utilisateur doit prendre contact avec le fabricant à un stade précoce, surtout dans les domaines d'application orthopédiques.
  • Cet appareil est un instrument de mesure électronique sensible.
  • Ne dépassez pas la charge maximale de 140 kg de l'appareil. Effectuez ensuite la mesure en étant partiellement chargé (en position assise).
  • Veuillez le manipuler avec soin et ne pas marcher sur l'appareil avec des chaussures.
  • N'exposez pas l'appareil de mesure aux rayons directs du soleil.
  • L'appareil doit rester au moins 30 minutes dans la pièce où la mesure est effectuée.
  • L'appareil n'est pas étanche. C'est pourquoi il faut éviter tout contact direct avec l'eau ou d'autres liquides. Si un liquide devait malgré tout pénétrer dans l'appareil, il faut éviter de continuer à l'utiliser. Dans ce cas, contactez le fabricant.
  • L'appareil est uniquement destiné à l'usage indiqué dans ce mode d'emploi. Tout usage non conforme annule la garantie.
  • Les réparations ne peuvent être effectuées que par des personnes autorisées par le fabricant. Dans le cas contraire, le droit à la garantie est annulé.
  • La surface de mesure de l'appareil doit être nettoyée avant ou après chaque utilisation avec un chiffon doux humidifié avec un désinfectant.
  • Il doit être possible de marcher ou de courir sans trébucher devant et derrière l'appareil.

 

Consignes de sécurité laser

 

  • Avec les systèmes laser de classe 2, le rayonnement laser accessible est sans danger pour la peau. Une irradiation de courte durée des yeux est également sans danger en raison de la faible puissance. En cas d'irradiation intensive prolongée, l'œil est protégé par le réflexe naturel de protection des paupières.
  • L'appareil utilise un laser de classe 2.
  • Afin d'éviter toute irritation des yeux pendant le fonctionnement, il convient de pas directement dans la source laser.
  • Les réflexions diffuses du laser sont absolument inoffensives.

 

Utilisation de l'adaptateur secteur

  • Utilisez uniquement l'adaptateur secteur d'origine pour cet appareil (12 V, 3,0 A ). L'utilisation d'un bloc d'alimentation non autorisé peut endommager l'appareil ou être dangereuse pour ce dernier.
  • Ne placez pas d'objets sur le cordon d'alimentation. Veillez également à ce que personne ne marche sur le câble d'alimentation ou ne s'y accroche.
  • Ne pas utiliser l'adaptateur secteur si l'appareil ou le cordon d'alimentation est endommagé. Éteignez l'appareil et débranchez immédiatement l'adaptateur secteur de la prise de courant.
  • Ne jamais brancher ou débrancher le cordon d'alimentation avec les mains mouillées.
  • Débranchez l'appareil de la prise de courant avant de le nettoyer. N'utilisez pas de nettoyants liquides ou de sprays. Utilisez un chiffon humide pour le nettoyage.
  • Branchez l'adaptateur secteur avant de brancher le cordon d'alimentation sur la prise secteur.
  • Débranchez le cordon d'alimentation de la prise de courant avant de retirer l'adaptateur secteur de l'appareil.