Identifier le type de frais avec le GP-Manager

Le moyen le plus simple de connaître le type de fraise est d'utiliser le gestionnaire de GP. Pour ce faire, procédez comme suit.

  1. Démarrez le gestionnaire de GP.
  2. Sélectionnez "Analyse" -> "Fraiseuse GP„.GP-Manager-Analyse-Fräse-klein-markiert
  3. Vous pouvez lire le type de fraise que vous utilisez dans le module GP Fraise.
    GP-Manager-Analyse-Frästyp-markiert

 

Identifier le type de fraisage sur la base de l'apparence

Il existe plusieurs séries de fraises, celles-ci se distinguent au premier coup d'œil par la couleur du boîtier.

turquoise : fraises de la série 100 (GP M101, GP M102, GP M103)
bleu : fraises des séries 200 et 400 (GP M201, GP M202, ainsi que GP M401 et GP M401xxl)
gris : fraises de la série 300 (GP M301, GP M302, GP M303)
rouge : fraises de la série 50 (GP M151, GP M251)

Série 100
GPM103

Toutes les fraiseuses de la série 100 ont un boîtier de couleur turquoise et sont connectées à un ordinateur externe via le port COM.

GP M101
Ces fraiseuses sont équipées d'un moteur de marque Kress ou Suna, dont les charbons doivent être régulièrement nettoyés. L'ordinateur n'est pas intégré à la fraiseuse et est relié par un câble COM.

GP M102/GP M103
Les deux fraiseuses possèdent des moteurs de type ISA750, les moteurs ne nécessitent pas d'entretien. L'ordinateur est intégré dans la fraiseuse. On peut distinguer les deux fraiseuses par le fait que la GP M103 possède deux prises USB en bas à gauche, ainsi qu'un interrupteur (voir photo ci-dessous).

103_markiert_ausschnitt

 

Série 200

Toutes les fraiseuses de la série 200 ont un boîtier bleu.

GP M201

Série 300

Toutes les fraiseuses de la série 300 ont un boîtier gris. Toutes les fraiseuses sont commandées par un port COM.

Fräse gross

GP M301
Le GP M301 est contrôlé par le programme GP Remote et relié à un ordinateur externe par un câble COM.

GP M302/GP M303
Pour les deux types de fraiseuses, la plaque signalétique se trouve en bas à gauche de la fraiseuse (voir photo ci-dessous). L'ordinateur est intégré à la fraise.

GP_M303_small_typschild

 

Série 400

Toutes les fraiseuses de la série 400 ont un boîtier bleu. La différence entre la GP M401 et la GP M401xxl réside dans la taille de la table de fraisage.
401XXL_small

GP M401
La table de fraisage de la GP M401 mesure 1205 mm de long.

GP M401xxl
La table de fraisage de la GP M401xxl mesure 1600 mm de long.

Série 50

Toutes les fraiseuses de la série 50 ont un boîtier rouge, l'ordinateur est intégré à la fraiseuse sur ces fraiseuses. La manière la plus simple de différencier les deux fraiseuses est de regarder la disposition des boutons sur la face avant.

GP M151

GPM_151_2_small

GP M251
GP_M251_small

Le type de plaque de mesure de pression peut être déterminé à l'aide du numéro de série. Le numéro de série se trouve sur le couvercle de la plaque de mesure de pression. Selon le type, le numéro de série contient l'une des chaînes de caractères MS3, MS4 ou MS4 B.

MS3 : Il s'agit d'une plaque de mesure de pression avec connexion USB 1.1. La plaque de mesure de pression ne peut être utilisée qu'avec des systèmes d'exploitation 32 bits.

Seriennummer-MultiSens-MS3-bearb
MS4 : La plaque de mesure de pression possède une connexion USB 2.0. La plaque de mesure de pression peut être utilisée aussi bien avec des systèmes d'exploitation 32 bits que 64 bits.

Seriennummer-MultiSens-MS4-bearb
MS4 B : La plaque de mesure de pression est connectée à l'ordinateur via Bluetooth et peut être utilisée avec des systèmes d'exploitation 32 bit et 64 bit.

Seriennummer-MultiSens-MS4-Bluetooth-bearb

Vous pouvez voir quel scanner vous possédez grâce au numéro de série. Sur les scanners que nous livrons, le numéro de série se trouve toujours à l'endroit où le câble d'alimentation et le câble USB sont connectés au scanner.

La dernière lettre/le dernier chiffre du numéro de série permet de savoir de quel scanner il s'agit, les terminaisons suivantes sont possibles :

S : Il s'agit d'un scanner Microtek à un tube

Seriennummer-2D-Scanner-Microtek-Röhre-bearb
S2 : Il s'agit d'un scanner Microtek avec une LED

Seriennummer-2D-Scanner-Microtek-LED-bearb
P : Si le numéro de série se termine par P, il s'agit d'un scanner Plustek.
Pile : Si le numéro de série se termine par un chiffre, il s'agit d'un scanner Mustek.

Seriennummer-2D-Scanner-Mustek-bearb

Si la fraiseuse fraise dans la table, cela pourrait être dû aux raisons suivantes :

Mauvaise définition du point zéro dans le gestionnaire GP

Après avoir changé le cutter, il faut vérifier le point zéro. Veuillez consulter notre vidéo d'assistance "Changement de l'outil de fraisage". Vous devez remplir le point zéro correct dans le GP Manager comme indiqué dans la vidéo.

L'outil de fraisage n'est pas serré

Please put it in tight

L'outil de fraisage n'est pas complètement inséré dans le porte-outil.

Veillez à ce que l'outil de fraisage soit correctement placé dans le support. L'outil de fraisage doit dépasser de 1 cm de la préparation de sortie.

Uniquement applicable pour les machines de fraisage de type GP M101 (anciennes machines)

Changer les moteurs des axes.

Si la fraiseuse fraise dans la table, cela peut avoir les causes suivantes :

Le point zéro du gestionnaire de GP est mal réglé

Après avoir changé la tête de fraisage, vous devez régler à nouveau le point zéro. Veuillez regarder notre vidéo d'assistance "Changer la tête de fraisage". Vous devez régler correctement le point zéro dans le GP-Manager comme indiqué dans la vidéo.

Changement de fraise et réglage du point zéro sur GP M101/102/202

Changement de fraise et réglage du point zéro sur GP M302

La tête de la fraise est mal fixée

Veuillez vérifier la tête de fraisage et la fixer correctement.

La tête de fraisage n'est pas correctement installée

Veuillez vous assurer que la tête de fraisage est correctement installée. La tête de fraisage doit dépasser de 1 cm du boîtier.

Seulement pour la fraise 101 (ancienne fraiseuse)

Remplacez le moteur des axes

 

Si vous n'entendez qu'un bruit, mais que les axes ne bougent pas lors de l'exécution d'un entraînement de référence, l'unité de direction de la machine est défectueuse. L'unité de direction doit être changée. Comme il s'agit d'un module, il peut être changé par vos soins. Veuillez consulter cette vidéo pour changer l'unité de direction.

Si vous n'entendez qu'un bruit pendant une prise d'origine, mais que la fraise ne se déplace pas le long des axes, l'unité de commande est défectueuse.

Comme il s'agit d'un module, vous pouvez le remplacer vous-même avec notre aide. Veuillez contacter notre support.

Je ne peux pas mettre sous tension - GP M303 / GP M202 / GP M103

1.solution : l'interrupteur de limite est activé

Déplacez la table / tous les axes hors de la position finale. Vous pouvez la déplacer manuellement si la porte est ouverte. Si ce n'est pas le cas, ouvrez la commande - options - déplacer les axes hors de l'interrupteur de limite dans le logiciel Remote. Un message apparaît alors "please power up amplifier" - dans ce cas, veuillez d'abord mettre l'amplificateur sous tension avant de cliquer sur ok.

Please Clean the inside of the milling machine.

2. solution:Le module de sécurité est cassé (appelé ISM 10)

C'est un module qui se trouve à côté de l'ordinateur et qui peut être changé. Avec notre support, nous pouvons vérifier si le fusible est cassé ou si l'ensemble du module de sécurité est cassé.

L'interrupteur de fin de course est activé.

  1. Déplacez tous les axes de la table à partir de la position finale. Si la porte est ouverte, cela peut être fait manuellement.
    Lorsque la porte est fermée, ouvrez dans le programme à distance "Contrôle" -> "Options" -> "Libérer les fins de course". Ensuite, le message "Veuillez mettre l'amplificateur en marche" apparaît, veuillez mettre l'amplificateur en marche avant de cliquer sur "Ok".
  2. Veuillez ensuite nettoyer l'intérieur de la fraise

Le module de sécurité (ISM 10) est défectueux

  1. Le module se trouve à côté de l'ordinateur et peut être remplacé. Veuillez contacter le support GeBioM, qui échangera le fusible du module ou, si le module est défectueux, le module entier.

Si vous souhaitez copier une semelle orthopédique existante pour un client, parce qu'il doit recevoir à nouveau la même semelle orthopédique après un certain temps (peut-être avec une épaisseur de pelotte légèrement différente ou autre) ou parce qu'il a une deuxième paire de chaussures, procédez comme suit :

Ouvrez l'insert à copier dans le module GP CAD.

  1. Désigner un client
  2. Ouvrez le module GP CAD via "Analyse" -> "GP CAD".GP-Manager-Analyse-CAD-markiertOu bien, dans la vue du projet, double-cliquez sur les inserts que vous souhaitez copier.
  3. Vous devriez maintenant voir les dépôts que vous avez créés.GP-CAD
  4. Cliquez sur "Sauver".CAD-Werkzeugbox-Retten-markiert
  5. Cliquez sur "Page".CAD-Werkzeugbox-Seite-markiert
  6. Cliquez à nouveau sur "Sauver".
  7. Créez un nouvel enregistrement à l'aide des boutons en bas à gauche du gestionnaire GP. Cliquez sur le bouton qui ressemble à une feuille avec un astérisque.Buttons-unten-neuer-Datensatz-markiert
  8. Un enregistrement vide s'affiche ensuite. Vous pouvez maintenant y copier les dépôts sauvegardés ci-dessus en cliquant sur le bouton "<" à côté du bouton "Sauver".
    CAD-Werkzeugbox-zurück-markiert
  9. Cliquez sur "Page".CAD-Werkzeugbox-Seite-markiert
  10. Cliquez à nouveau sur le bouton "<". Les dépôts sont maintenant copiés dans le nouvel enregistrement. Avec les boutons +/- en bas à gauche, vous pouvez passer d'un enregistrement du client à l'autre.